Friday, September 4, 2020

Digimon Adventure - Last Evolution - Kizuna (Rating: 9/10)

 


Taichi and the other chosen children spend their everyday lives balancing regular live with stopping while digimon that come though random digital gates from destroying everything in their path. But once people start falling into comas they realize that something very bad is happening. And they are right. But it’s not what they expected. Sometimes growing up means having to leave things behind. Things you cherished as a child.

Grab updated subs here.

FANBOY MODE ACTIVATED
Holy fucking shit! This is it. This is what I wanted. A fantastic Digimon Adventure movie. I absolutely loved it. It had everything I could have asked for. The plot was engaging. The characters acted like they should have. The battles were meaningful. The message was powerful. TOEI can actually pull it off. What a sendoff. What a finale!
FANBOY MODE DEACTIVATED

Now that we got that out of the way… This was a great movie, on all accounts. Sure, it’s only 90 minutes long, but what a ride. From start to finish it played with my heart. Don’t get me wrong, this isn’t exactly a happy movie. But even so, they managed to insert some great humor. Bad place to put that stuff, Taichi. The directing this time was on spot. The reveal of Neverland gave me chills, as did the titular last evolution. I can’t believe I’m praising this so much after the disaster that TRI was. BTW, it’s still canon. This takes place after the supposed resolution of the TRI story line. Doubt they’ll ever make that though. All in all, I enjoyed this far more they I thought I would.

About the subtitles, I used @bgette0&ok&sekkusu&ISSOUj&Eosmon as a base, and made the following changes:

  • added missing lines. There were a lot of missing lines. I mean like… a lot. Small, short… but some very important. Including the actual final line in the show.
  • corrected badly translated lines. There were a lot of lines that were straight up wrong. Some changed the entire meaning of the conversation.
  • corrected poorly translated line. Some lines read like they were made of an English dub, filled with slang that characters wouldn’t use.
  • corrected the names and terminology. Used the original Japanese names and terminology. None of that DigiDestined crap. They are chosen children.
  • split lines. There were a lot of lines that were not split correctly. Like when two character were talking at once.
  • fixed timing. Many lines had terrible timing. This was a pain for me because I hate timing.
  • fixed OCR errors. There were a few of these as well.

3 comments:

  1. Been waiting for this. Thanks for the share!

    ReplyDelete
  2. Hey man. I have been looking to grab this movie from you but unfortunately your v2 subtitles being missing is what is preventing me from doing so. Please can you reupload it? I would really appreciate it.

    ReplyDelete